I processi di base per il trattamento delle acque reflue

L'acqua è un bene prezioso. Per proteggere le nostre acque naturali e per sostenere la produzione di acqua potabile, tutte le acque di scarico vengono innanzitutto ripulite dai contaminanti e dalle sostanze inquinanti prima di essere reintrodotte nel ciclo idrico. Per trattare le acque e raggiungere la qualità idrica naturale migliore possibile, vengono adottati diversi processi. In generale, il trattamento delle acque reflue può essere suddiviso in due tipi. Per prima cosa, le sostanze problematiche vengono rimosse dall'acqua. Ciò avviene con la pulizia, rimozione del ferro, del manganese, la sterilizzazione, la desalinizzazione o l'ammorbidimento. Secondo, le sostanze vengono integrate in modo specifico per migliorare la qualità e influenzare i parametri quali il valore del pH o la conducibilità.


Gli stadi del trattamento delle acque

Hai a disposizione diversi processi per attuare i vari stadi di preparazione del trattamento delle acque:

  • Processi fisici per la preparazione meccanica come l'aerazione, la sedimentazione o l'influenza termica. Questo comprende anche l'uso di griglie, filtri e setacci.
  • Processi biologici quali il trattamento anaerobico delle acque reflue, l'ossidazione biochimica o la digestione dei fanghi
  • Processi chimici quali neutralizzazione, disinfezione, flocculazione e precipitazione
  • Processi a membrana quali filtrazione, osmosi e nanofiltrazione

Il maggiore volume di acque di scarico da trattare si trova negli impianti di depurazione urbani, per questa ragione serve una combinazione più diversificata e una procedura più efficace. Le procedure utilizzate variano a seconda del tipo di impianto di depurazione.

I processi di trattamento negli impianti di depurazione si possono suddividere in diversi stadi.


Stadio 1: trattamento meccanico delle acque

Nel primo stadio, le acque di scarico ancora completamente non trattate vengono trattate meccanicamente; in questo modo si rimuove circa il 20-30% dei solidi in esse contenuti. Per raggiungere questo obiettivo, le acque di scarico vengono condotte in un impianto di vagliatura, dove la la griglia a tamburo o a setaccio filtra le impurità grossolane, quali foglie, carta o tessuto. Diverse griglie, da quelle grossolane con una larghezza dei fori di diversi centimetri a quelle fini con una larghezza di pochi millimetri, attraverso i quali l'acqua scorre a velocità diverse, filtra i materiali grossolani passo dopo passo. I detriti recuperati meccanicamente vengono essiccati e smaltiti in un inceneritore.

L'acqua pre-purificata passa poi nel collettore di sabbia. Nella tecnologia per il trattamento delle acque reflue si utilizza la vasca di sedimentazione per rimuovere le particelle grossolane, come sassi, schegge di vetro o sabbia, nonché materiali organici grossolani che la griglia non può separare. Questo avviene a una velocità di flusso relativamente alta di circa 0,3 m/s. Si distingue tra collettore di sabbia lungo non aerato, collettore di sabbia lungo aerato (chiamato anche separatore di sabbia cilindrico) e collettore di sabbia circolare.

Il collettore di sabbia aerato rimuove grassi e oli aggiuntivi dalle acque di scarico e si verifica quanto segue: l'aria di processo introdotta produce un moto rotatorio nell'acqua, che porta in superficie le sostanze più leggere, come oli e grassi, che a questo punto possono essere facilmente rimossi.

Il collettore di sabbia circolare separa le sostanze dalle acque di scarico con la forza centrifuga e le elimina aspirandole. Dopo la pulizia nel collettore di sabbia, i detriti del collettore vengono lavati e liberati dalle sostanze organiche. Questa procedura migliora l'essiccazione del materiale inorganico raccolto che può essere riutilizzato, ad esempio, nella costruzione di strade. Se non è possibile un ulteriore riciclaggio, i detriti del collettore di sabbia devono essere smaltiti in modo adeguato, ossia in discarica o distrutti negli inceneritori.

L'impianto di depurazione primario è la fase successiva del trattamento delle acque reflue. La velocità dell'acqua di scarico è di circa 1,5 cm/s, nettamente più lenta rispetto al collettore di sabbia. La riduzione della velocità di flusso si raggiunge ampliando il bacino. È necessaria una velocità di flusso bassa per consentire alle particelle di sporco più fini di depositarsi sul fondo o sulla superficie dell'acqua, a seconda della loro natura. I fanghi prodotti dalla sedimentazione (deposito sul fondo) sono fanghi primari. Sono generalmente composti da materiale organico. I fanghi primari vengono spinti dal fondo in una tramoggia di fango fresco da un raschiatore. Le sostanze galleggianti vengono trasferite in un condotto galleggiante per fanghi. Una pompa trasporta il fango fresco al digestore anaerobico.

Nel digestore anaerobico viene prodotto il gas metano in quattro fasi (fase di idrolisi, di acidificazione, acetogenica e metanogenica); in un impianto di riscaldamento a blocchi viene convertito in elettricità e può essere utilizzato per fornire energia all'impianto. Il processo di digestione nel digestore anaerobico viene completato dopo circa quattro settimane. Ciò che rimane è un fango inodore che spesso viene usato in agricoltura dopo l'essiccazione per centrifuga o filtro.

Lo stadio di pulizia meccanica termina qui. In media, in questa fase viene rimosso dalle acque di scarico dal 30% al 40% dell'inquinamento. Nel percorso verso l'impianto di depurazione, l'acqua di scarico raggiunge ora lo stadio successivo del trattamento delle acque reflue.


Stadio 2: pulizia biologica

In gran parte degli impianti di depurazione, l'acqua pre-purificata nello stadio di trattamento meccanico raggiunge ora le vasche di ossidazione, che sono spesso progettate come vasche di circolazione. È qui che avviene la pulizia biologica.

L'acqua viene messa in circolazione fornendo ossigeno e con l'aiuto di propulsori. Si creano aeree più o meno ventilate in cui si verificano condizioni ambientali diverse per batteri e microrganismi. Questi microrganismi si nutrono dei contaminanti organici ancora presenti nell'acqua e li convertono in sostanze inorganiche. I batteri formano aggregati di fanghi attivi che galleggiano liberamente nell'acqua. L'apporto di ossigeno stimola la moltiplicazione di batteri promuovendo la formazione di fanghi attivi. Questo processo di trattamento biologico delle acque reflue prende anche il nome di processo a fanghi attivi.

Le acque reflue con i fanghi attivi vengono scaricate nel chiarificatore secondario. Qui la velocità di flusso del flusso delle acque di scarico viene ulteriormente ridotta. Avviene quindi la sedimentazione: i fanghi attivi si depositano sul fondo dell'acqua depurata dove possono essere separati dall'acqua pulita per mezzo di dispositivi di pulizia meccanici sul fondo. Parte di essi vengono trasferiti al digestore anaerobico come biomassa aggiuntiva. Un'altra parte dei fanghi, nota anche come "fanghi di ritorno", torna alla vasca di ossidazione per garantire che vi siano microrganismi sufficienti nella vasca per abbattere lo sporco. Dopo il trattamento biologico, circa il 90% delle acque reflue viene ripulito da sostanze biodegradabili. Poiché l'ossigeno viene fornito dai compressori, lo stadio di pulizia biologica è la fase più energetica dell'intero processo di pulizia. Quando l'acqua ha raggiunto la qualità prescritta per legge, può rientrare nel ciclo idrico, ad esempio, in un fiume.

In molti altri casi, la pulizia biologica non è sufficiente. In questi casi, sono necessari ulteriori processi di trattamento delle acque reflue, ad esempio la preparazione sotto forma di trattamento chimico. In questo caso vengono utilizzati anche additivi chimici.


Stadio 3: trattamento chimico delle acque reflue

In questa fase di trattamento delle acque di scarico vengono utilizzati processi chimici per il trattamento delle acque reflue. A tale scopo, vengono utilizzati composti chimici per raggiungere i valori idrici standard prescritti per legge. Il trattamento chimico negli impianti di depurazione comprende neutralizzazione, disinfezione, precipitazione dei fosfati, eliminazione dell'azoto, sbrinamento e rimozione del manganese.

La neutralizzazione viene utilizzata per produrre il valore di pH prescritto, che si raggiunge aggiungendo un acido, ad esempio acido cloridirco, o una base, ad esempio idrossido di calcio.

Durante la disinfezione, i patogeni vengono uccisi aggiungendo cloro o diossido di cloro. L'irradiazione delle acque reflue con luce UV è una buona alternativa all'aggiunta di sostanze chimiche, ma è poco utilizzata. Eliminazione dei fosfati: le nostre acque reflue sono spesso inquinate da fosfati provenienti da detergenti, fertilizzanti, additivi alimentari e feci. Se questi rimangono nelle acque di scarico, portano alla sovra-fertilizzazione dei corpi idrici e all'arricchimento dei nutrienti, il che può tradursi in una crescita inutile delle piante (eutrofizzazione) dannosa per l'ecosistema.

Phosphates are removed with a chemical precipitation or flocculation process. The phosphate precipitation is partly triggered by the addition of aluminium or iron salts in the sand collector or in the secondary wastewater treatment tank. The metal-phosphate flocks that are formed during this secondary clarification are then taken out of the wastewater together with the activated sludge. Depending on the mode of operation, the phosphate can also be "fished" with the help of microorganisms from the wastewater. In this case we speak of a biological phosphorus elimination, which is, however, still rarely used.

La depurazione chimica dell'acqua comprende anche l'eliminazione dell'azoto: viene utilizzata per rimuovere i composti azotati che sono dannosi per l'acqua, come l'ammoniaca e l'ammonio. I composti azotati rimuovono l'ossigeno vitale dall'acqua e possono persino uccidere i pesci quando vengono scaricati nei corpi idrici.

L'azoto viene eliminato per nitrificazione e denitrificazione: durante la nitrificazione, l'ammonio viene convertito in nitrito con l'aggiunta di batteri anaerobi e ossigeno, e successivamente in nitrato nella seconda fase. Anche la successiva denitrificazione è innescata dall'aggiunta di microrganismi anaerobi. Questi decompongono il nitrato in azoto gassoso attraverso attività enzimatiche, che viene poi restituito all'atmosfera.

Deferrizzazione: per ridurre il contenuto ferroso nelle acque di scarico al valore prescritto dalla legge, i cationi di ferro (II) vengono ossidati con l'ossigeno. Per avviare il processo di ossidazione, occorre aggiungere anche la soda caustica all'acqua di scarico.

Rimozione del manganese: generalmente il manganese è presente nelle acque di scarico come carbonato di manganese. L'aggiunta di ossigeno forma composti di manganese IV scarsamente solubili, che possono essere facilmente rimossi dall'acqua.


Stadio 4: Processi a membrana / Nanofiltrazione

Nel quarto e ultimo stadio della pulizia vengono utilizzati i processi a membrana e a filtrazione. In questo stadio, la purificazione è associata ai processi chimici di precipitazione e flocculazione. In questo modo si crea, ad esempio, il metodo di filtrazione a flocculazione. I precipitanti e i flocculanti vengono aggiunti alle acque di scarico, il che determina la flocculazione delle sostanze che verranno separate. Le acque di scarico con il materiale flocculato vengono fatte passare attraverso un panno o un filtro a sabbia,

e penetrano lentamente attraverso lo strato del filtro. In questa fase vengono rimossi anche i solidi organici sospesi più piccoli.

La nanofiltrazione ha un funzionamento molto simile. Contrariamente alla filtrazione normale, tuttavia, l'acqua viene fatta passare sotto pressione attraverso una membrana che trattiene anche le particelle dissolte più piccole, come molecole o ioni di metalli pesanti. Lo stesso si verifica con l'osmosi inversa, in cui vengono utilizzate pressioni di esercizio ancora maggiori e membrane più fini.

Gli inquinanti trattenuti durante la filtrazione, la nanofiltrazione e l'osmosi inversa vengono filtrati nel trattamento dei fanghi sotto forma di fanghi di filtrazione attraverso la vasca dell'impianto di depurazione primario.

A questo punto l'acqua raggiunge l'ultima area dell'impianto di depurazione: la vasca di stoccaggio dell'acqua trattata. Qui vengono di nuovo prelevati campioni di acqua per controllarne la qualità. L'acqua purificata viene reintrodotta nel ciclo idrico solo quando sono soddisfatti i parametri prescritti dalla legge.

Informazioni e documenti

Hai domande? LET’S TALK

Trova il tuo referente regionale e richiedi una consulenza personalizzata.

Aerzener Maschinenfabrik GmbH (Headquarter)

Reherweg 28

31855 Aerzen

Phone: +49 5154 81-0

Fax: +49 5154 81-9191

Emmerthaler Apparatebau GmbH

Langes Feld 4

31860 Emmerthal

Phone: +49 5155 622-0

Fax: +49 5155 622-11

Aerzen Turbo Europe GmbH

Freibusch 2-4

31789 Hameln

Phone: +49 5151 92384 0

Aerzen Digital Systems GmbH

Hefehof 8

31785 Hameln

Phone: +49 5151 40302660

AERZEN Deutschland GmbH & Co. KG (Sales)

Reherweg 28

31855 Aerzen

Phone: +49 5154 81 4000

AERZEN Deutschland GmbH & Co. KG (Service)

Reherweg 28

31855 Aerzen

Phone: +49 1516 110 2901

Aerzen do Brasil Ltda

Rua Dionysio Rito, n° 300, Distrito Industrial III, L14 Q D

13213-189 Jundiaí

Phone: +55 11 4612-2021

Fax: +55 11 4612 0232

AERZEN SLOVAKIA, s.r.o.

Pezinská 18

901 01 Malacky

Phone: +421 34772 5531

Fax: +421 34772 5529

- Sales Office South West

Brückenstraße 2a

66740 Saarlouis-Fraulautern

Phone: +49 6831 76828 0

Fax: +49 5154 81 716410

Aerzen Argentina SRL

Domingo de Acassuso 4743

B1605BFO Munro, Buenos Aires

Phone: +54 11 47622351

Aerzen France S.A.S

Zone Industrielle 10, Avenue Léon Harmel

92168 Antony Cedex

Phone: +33 1 46741300

Fax: +33 1 46660061

Aerzen Belgium N.V.

A.De. Coninckstraat 11

3070 Kortenberg

Phone: +32 2 757 22 78

Fax: +32 2 7572283

Aerzen Schweiz AG

Gewerbepark Morgenstern Im Alexander 4

8500 Frauenfeld

Phone: +41 52725-0060

Fax: +41 527250066

AERZEN Nederland B.V.

Bedrijventerrein Nieuwgraaf Fotograaf 3

6921 RR Duiven

Phone: +31 882379361

AERZEN INTERNATIONAL RENTAL B.V.

Typograaf 5

6921 VB Duiven

Phone: +31 88 9100050

ASP AERZEN Special Products B.V.

Bedrijventerrein Nieuwgraaf Fotograaf 3

6921 RL Duiven

Phone: +31 26 4463432

Fax: +31 26 4463049

Aerzen Finland OY AB

Teollisuustie 15

FI-02880 Veikkola

Phone: +358 9 8194720

Aerzen Colombia S.A.S.

Centro Empresarial Metropolitano, Bodega 27, Módulo 2 (Autopista a Medellín, km 3,4) Cota, Cundinamarca,

Código Postal 250017 Código

Phone: +57 601 841 5730

Fax: +57 601 841 5730

Aerzen Austria Handelsges.m.b.H.

Gewerbepark Tresdorf II/1

2111 Tresdorf

Phone: +43 2262 74388

Fax: +43 2262 74399

AERZEN POLSKA Sp. z.o.o.

Al. Niepodleglosci 18

02-653 Warszawa

Phone: +48 22 489 55 22

Fax: +48 22 489 55 27

AERZEN HUNGÁRIA KFT.

Alíz Utca 4

1117 Budapest

Phone: +36 1 4392200

Fax: +36 1 4391922

AERZEN CZ s.r.o.

Hraniční 1356

69141 Břeclav

Phone: +420 519 326 657

Fax: +420 519 326658

Aerzen Ibérica S.A.U

Calle Adaptación 15-17

28906 Getafe (Madrid)

Phone: +34 91 642 4450

AERZEN IBERICA S.A. SUCURSAL EM PORTUGAL

Rua Alfredo Lopes Vilaverde, 15B Escritório 3

2770-009 Paço de Arcos

Phone: +351 21 468 2466

Fax: +351 21 468 2467

AERZEN MACHINES LTD.

Aerzen House, Langston Road

IG10 3SL Loughton, Essex

Phone: +44 2085028100

Fax: +44 2085028102

AERZEN ASIA PTE LTD

61 Woodlands Industrial Park E9 E9 Premium, #07-01

757047 Singapore

Phone: +65 6254 5080

Fax: +65 6254 6935

asia@aerzen.com

company profile

Aerzen Taiwan Machinery

Branch office of Aerzen Asia No.170, Ln. 879, Guangfu Rd., Bade Dist.,

Taoyuan City 33457

Phone: +886 3 366 6660

Fax: +886 3 366 6536

taiwan@aerzen.com

company profile

Aerzen Scandinavia AB

Östra Bangatan 20

19560 Arlandastad

Phone: +46 8 59441880

Fax: +46 8 59117209

Aerzen Scandinavia Norway

Raveien 320

3184 Borre

Phone: +47 91 81 49 00

Aerzen Scandinavia Denmark

Industrivej 2

5550 Langeskov

Phone: +45 33 11 54 54

Aerzen USA Corporation

108 Independence Way

Coatesville, PA 19320

Phone: +1 610 380 0244

Fax: +1 610 380 0278

AERZEN CANADA INC.

980 Rue Valois, Suite 100 Vaudreuil-Dorion

J7V 8P2 Quebec

Phone: +1 450 424 3966

Fax: +1 450 424 3985

Aerzen México S.A. de C.V.

Cerrada Uniroyal # 18-A, Col. La Michoacana

Metepec, 52166

Phone: +52 722 235 9400

Fax: +52 722 235 9401

AERZEN MAKINE San. Ve Tic. Ltd. Sti.

IMES Sanayi Sitesi, C Blok, 308. SK, No:14, Y.Dudullu

34776 Ümraniye Istanbul

Phone: +90 216 420 00 32

Fax: +90 216 420 00 79

turkiye@aerzen.com

company profile

AERZEN Machines (India) PVT. LTD.

Plot No. E-115/116, G.I.D.C , Manjusar, Tal. Savli, Dist:

Vadodara-391 775 Gujarat

Phone: +91 2667 264-817

india@aerzen.com

company profile

AERZEN ITALIA SRL

Via Raffaello Sanzio, 52

20021 Bollate (MI)

Phone: +39 02 6707 5277

Fax: +39 02 6707 5003

AERZEN MACHINERY (SHANGHAI) CO., LTD

No. 655 Yuan Dian Road, Min Hang District

Shanghai 201108

Phone: +86 21 3323 9000

Fax: +86 21 3323 9199

Aerzen Romania S.R.L.

Sat Tunari Comuna Tunari Sos. De Centura nr. 25A

RO 077180 Judet Ilfov

Phone: +40 21 243 1883

Fax: +40 21 243 1884

Aerzen ME - FZE

DSO-DDP-Office-A1-222 Dubai Silicon Oasis P.O. Box: 341445

 Dubai

Phone: +971 432 431 66

Aerzen Adria d.o.o.

Varazdinska ulica, II odvojak 3

42000 Varazdin

Phone: +385 42 370 808

Fax: +385 42 370 018

Aerzen Australia Pty Ltd

57-59 Rodeo Drive

3175 Dandenong

Phone: +61 3 97067702

Fax: +61 3 9706 8584

Aerzen Chile SPA

Limache 3363 – Bodega 13

CP: 2520642 Viña del Mar

Phone: +56 32 235 8900

Aerzen Perú SAC

Carr. Panamericana Sur Km. 29.5 Almacenes F-08 y F-09 ZI Megacentro – Altura Puente Vidu

 Lurin – Lima

Phone: +51 1 434 3831

AERZEN NORTH AFRICA LLC

Sheraton Housing 35 el moltaka el araby, Nozha elgedida. Appt - 7, 8, 9.

 Cairo

Phone: +20 2 22698855

Fax: +20 2 22696611

Aerzen AIRGAS (PTY) Ltd.

175 Domkrag Street, Robertville Ext. 1

Roodepoort, Johannesburg

Phone: +27 0 11 474 2193

Fax: +27 0 11 474 2321

ANIS AHMED & BROTHERS

4-Jinnah Cooperative Housing Society, Block 7/8, Main Sharea Faisal

75350 Karachi

inddiv@aabros.com.pk

company profile

SHIPSHORE (CYPRUS) LTD

Patraikou 21-23, Flat 101, Palouriotisa TK 1048, P.O. Box 25283

1308 Nicosia

Phone: +357 22441222

Fax: +357 22490641

L.A Engineering & Consulting Ltd

PO Box 2907, 25 Ha‘ela Street

40500 Even Yehuda

Phone: +972 9 8996544

Fax: +972 9 8996547

Airgas Compressors (PTY) Nigeria Limited

3, Adebukola Omolabake Street, Off Eric Omobude Street, Ifako Bus Stop, Along Oworonsoki - Ogudu Expressway

 Lagos

Phone: 00234 0 1 843 4234

Aerzen Thailand Co., Ltd

36/60 Village No. 5, Phlu Ta Luang, Subdistrict, Sattahip District

20180 Chonburi

Phone: +66 0 38 020 090

Fax: +66 86 664 1337

AERZEN VIETNAM

Representative office of AERZEN ASIA PTE. LTD Floor 8th, Unit 802A, Dai Minh Convention Tower, 77 Hoang Van Thai, Tan Phu Ward, District 7, Vietnam

 Ho Chi Minh City

Phone: +84 28 3535 2760

Aerzen Turbo Co, Ltd

800 Jeongjung-ri, Osong-eup, Heungdeok-gu, Cheongju-si,

Chungcheongbuk-28220 Korea

Phone: +82-43-238-6500

Fax: +82 70 4170 4567

local partner: DEWA Projekt OÜ

Väike-Ameerika 15

10129 Tallinn

Phone: +372 50 39239

Aerzen Finland OY AB

Teollisuustie 15

FI-02880 Veikkola

Phone: +358 9 8194720

Aerzen Australia - New Zealand Office

Unit 17a Hobill Avenue Wiri

2104 Auckland

Aerzen Australia Pty Ltd

57-59 Rodeo Drive

3175 Dandenong

Phone: +61 3 97067702

Fax: +61 3 9706 8584

AERZEN MACHINES LTD.

Unit 6a, Castlecomer Business Park, Kilkenny Rd, Ballyhimmin

R95 Castlecomer, Co. Kilkenny

Phone: + 353 567807085

Aerzen Korea Ltd

Hyundai Terrace Tower, E-dong #608, 7, Yeonmujang 5ga-gil, Seongdong-gu,

04782 Seoul

Phone: +82 2 6463 0063

Fax: +82 2 6463 0064

Aerzen Turbo Co, Ltd

800 Jeongjung-ri, Osong-eup, Heungdeok-gu, Cheongju-si,

Chungcheongbuk-28220 Korea

Phone: +82-43-238-6500

Fax: +82 70 4170 4567

Aerzen Arabia Ltd.

Abed Al-Mis’hal Tower 9th Floor, office 907, Building 3958, District 35514 Al Jubail, Kingdom of Saudi Arabia

 

Phone: +966 13 362 8826

Service Centre - Aerzen Arabia Ltd.

Rezayat Group Dammam Port Area, Dammam Kingdom of Saudi Arabia

 

Contattaci